英语作为翻译目标语言
sitedev.li@gmail.com

英语作为翻译目标语言

英语是世界上使用最广泛的三大语言之一,在商业世界和专业领域,它更是最常用的语言。除此之外,它也是沟通、谈判和贸易的语言。

世界各地的英语

英语是世界第三大语言,有超过十亿的人口分布在五大洲。其中应区分以英语为母语的人口(例如76%的北美人口,和95%的澳大利亚人口),以及以英语作为其国家第二官方语言的人口。此外还应考虑第三类,甚至第四类人口:出于职业原因而成为说英语的人口,以及因为学校课程和经常需要使用英语而学习英语并使用英语的人口。

五大洲有67个国家以英语为第一官方语言;另有27个国家以英语为第二官方语言;英语也是联合国的官方语言之一。

职场上的英语

有时在广告中保留英语标语被认为更具表现力,诸如Nike的“Just do it”Nespresso的“What else”,诺基亚的“Connecting People”等标语,不过是几个保留了英文版本的例子罢了——短短两三个单词,就表达了完整的意涵。

英语是互联网以及更广泛的计算机世界的首选语言,甚至与计算机行业相关的术语也经常保留了英文原文,例如“cookie”、“firewall”和“hackers”就是如此。

英语也是商务往来的主要语言,在这个以征服国际为优先事项的世界中,英语仍然是主要的制胜利器。即使是面对不讲英语的人,或是在不以英语为官方语言的国家或地区,人们也会用英语交谈,以方便所有相关者的理解。非官方或官方文件也都必须提供英文的原始版本或翻译版本。

英语的微妙之处

每种语言都有其微妙之处,英语也不例外。因此,有必要翻译文件时,无论其性质如何,您都必须将翻译任务委托给一位能够完美掌握该语言的文化及其所有细微之处的专业人士。专业的母语翻译人员能够知道“wash up”在英式英语中意味着洗碗,而在美式英语中却意味着洗脸和洗手。“to knock someone up”是一个更具有说服力的例子,但也是更令人难堪的错误。这个短语有两种不同的含义:它在英国版本中表示唤醒某个人,但在美国版本中却意味着让某人怀孕——  因此,一个微小的翻译错误可能会使人误解一句话的真正意思。

Atenao翻译公司实现的翻译中,有46%是英语。
主要领域:旅游、人道主义、食品、金融。