在第45届昂古莱姆国际漫画节上成功完成口译任务
昂古莱姆国际漫画节和法国文化中心将会议的口译任务委托给Atenao翻译公司,该会议以阿拉伯漫画和海外发行法国漫画为主题。
45届昂古莱姆国际漫画节于2018年1月25日至28日举行,以庆祝漫画家笔下的世界。在为期三天的庆祝活动中,专业人士因其创造力而获得奖赏,而业余爱好者则能够参加各种表演和会议。
1月27日,阿拉伯漫画和全世界法国漫画的影响力成为会议焦点。在会议中,会议主办者(电影节和法国文化中心)将口译任务委托个噢Atenao翻译公司,以满足国际演讲者和观众的语言需求。我们指派了两位口译员到现场进行英语口译。
我们的口译员在这个幻想世界的轻松氛围中成功完成了任务。电影节的工作团队表示,他们对口译员的表现非常满意,观众也纷纷给予好评。两位专业口译人员很好地掌握了演讲者的发言重点,因而能够流畅而精确地传达演讲者的意思。因此,我们迫不及待地期待在46届电影节再度合作!
项目类别:同声传译
语言组合:法语到英语;英语到法语
资源:2名口译员,1名技师
设备:翻译亭,翻译台,数字散热器,数字红外接收器
作者:玛伊娃·德比耶(Maëva Debieu)